当前位置:国际日报 2022年04月04日 第2022-04-04期 >> 第A5版:印华论坛/副刊
按日期查阅

印尼风味美食中的中国味 (10)

阿吉·陈·伯罗莫古苏摩(AJI‘CHEN’BROMOKUSUMO)
“十五夜”饭团
  

元宵蕉叶包的饭团和开斋节嫩椰叶包的粽子

  谁人不识元宵节的著名美食“Lontong”?这道节日美食早已家喻户晓,从五星级餐厅到路边摊都能品尝到。一块块团子泡在椰浆味浓郁的鸡汁里,配上辣椒酱炒鸡杂,椰浆蔬菜,再撒上醇香的黄豆粉,味道令人难忘。
  开斋节的Ketupat与元宵节的Lontong非常相似,就像一对孪生姐妹花。Ketupat和Lontong是很好的碳水来源,主要食材都是一样的:大米做的团子、椰浆炖鸡和辣椒酱,简单明了。只是三种食材的组合搭配方式有所不同。Ketupat是开斋节期间必吃的特色菜。
  Lontong Capgomeh(元宵Lontong)起源于中国,Ketupat(开斋节Ketupat)起源于阿拉伯地区,但其发源地的人们却根本不认识这两种节庆美食。很多中国人甚至不知道CapGo Meh这个叫法,它源自中文“十五夜”或者“十五冥”。这两个词在闽南方言中的发音都是“Cap Go Meh”,意思都是农历十五的夜晚。不同仅在于“冥”,这个字是“夜晚”的另一种表达形式。
  元宵Lontong和开斋节Ketupat哪一种更早被印尼厨师发掘没法考证。目前没找到任何资料提及这两种美食的来源。元宵Lontong的历史极大可能要追溯至第一批中国移民来到印尼扎根的时期。随着两种文化的碰撞磨合,故乡的味道也就渐渐地在新国度里生根发芽,开出了不一样的花朵。
  也是在中国移民的到来之后,农历春节才渐渐为印尼本地人所知。一系列隆重的春节庆典活动以“元宵节”收尾。汉语元宵节,几乎没有印尼人听说过这个节日,更别说
  它的另一个叫法“上元节”。为方便起见,印尼人随后把“元宵节”简称为Cap Go Meh,取自闽南方言,意为农历第十五夜,又叫月圆之夜。
  元宵节最初的庆祝方式就是吃特色食物“元宵(印尼语为:Ronde)”。元宵的做法就是把黏乎乎的糯米团搓成圆圆的形状,寓意阖家团圆。可能印尼当地人不太能接受糯米黏乎乎的质感,于是中国移民们改良了元宵的做法,创造性地发明了一种用大米做原料的“元宵”,即后来的Lontong。
  为迎接满月的出现,人们也把Lontong做成圆球形。从已有上千年历史的粽子制作技艺中获得灵感,形成了一套制作Lontong的方法。
  元宵美食最初的版本有猪肉。为了尊重信仰伊斯兰教的本地居民,便将猪肉汤底改成椰浆鸡汤(Opor Ayam),配上其他符合宗教规定的食材,再加入Lontong。
  但是,“Ayam Opor”从何而来?什么时候开始在印尼出现?创始人是谁?配方调制改良者又是谁?什么时候开始传遍全印尼?至今没有任何饮食文化研究人员或者文献资料能解释。最齐最标准的元宵Lontong由Lontong、Ayam Opor(椰浆炖鸡)、Ayam Abing(棕红色的椰浆鸡汤)、辣椒酱炒鸡杂、椰浆炖茄子或葫芦瓜、茶叶蛋、炒红蒜和卤味黄豆粉组成。
  Ketupat是开斋节期间必吃的食物。据说,Ketupat或叫Kupat,是由伊斯兰“九大贤人”之一的苏南·加利查卡(Sunan Kalijaga)带到爪哇岛上的,他的原名为Gan Si Cang。苏南·加利查卡为开斋节及Ketupat的普及作出了杰出贡献。
  我们并不知道用编织好的椰子叶来包裹Ketupat这种方法的出处。但许多文献资料记载,Ketupat蕴含重要的宗教意义:编织椰子叶的复杂程度象征着人类多重罪过,里面包裹的白色饭团表示心灵的圣洁纯净,而撕开椰子叶露出里面洁白的饭团则寓意获得真主的宽恕,洗清罪过,重获新生。
  人们庆祝开斋节的到来一定会吃Ketupat,配上椰浆炖鸡汤和炒辣椒酱。有时还有巴东牛肉和炒椰丝等等。这些风味配菜使Ketupat成为印尼特有的美食,而不仅仅只是一道传入印尼的阿拉伯菜。下面将介绍元宵Lontong和开斋节Ketupat的一些主要配菜。
  椰浆炖鸡
  多数时候我们看到的椰浆炖鸡是黄色的。但实际上椰浆炖鸡有两种,白汁椰浆炖鸡和黄汁椰浆炖鸡。在印尼,Emak们更喜欢采用白汁的做法。Emak是指已经融入印尼文化、喜欢穿印尼女性传统服饰格巴雅(妇女长袖上衣,Kebaya)的华人妇女。印尼本地居民通常更喜欢做颜色鲜艳的黄汁椰浆炖鸡,认为更有益身体健康。黄色汤汁其实是因为加入了姜黄粉。人们认为姜黄的性味和椰浆起到很好的互补作用,具有良好的保健功效。此外,汤汁呈金黄色很吉利,因为金黄色即金子的颜色,寓意繁荣富裕。
  辣椒酱炒鸡杂
  中国人崇尚红色,春节主色调也正是红色。而这道红艳艳的辣椒酱炒鸡杂可以说非常符合中国人的喜好。但是,中国实际上并没有这样的菜式,因为大多数中国人口味清淡,很少吃辣。而这道菜里放入了椰浆和很多“重口味”调料,比如印尼特制辣椒酱,气味浓郁辛辣。
  虽然中国确实有几个地方的人喜食辣椒,比如四川地区,但川菜里也基本不会加椰浆和这道菜里用到的其他调味香料。
  红汁椰浆炖鸡
  红汁椰浆炖鸡是三宝垄特产,别的地方都吃不到。有的人称之为“Sate abing”。“Abing”这个词来源于爪哇语,用来形容暗红色(爪哇语红色是“Abang”)。如果可以,干脆把这道菜叫做“红肉汤”(Opor merah),更为形象直观。
  它的做法比一般的Opor更为复杂,因为不直接使用椰浆,取而代之的是一种制作工艺繁复的调料。首先要将椰子肉切条切丝,加入锅中炒干,接着不断翻炒直至呈深棕色,最后将其碾磨出红棕色的浓汁才算大功告成。这种红棕色的液体用来替代椰浆,除此之外其他所有调料完全相同。但为了保持汤汁的棕红色,姜黄粉会减量。
  由于工艺复杂,耗时费力,这道菜可以说是最奢华的春节美食了。再加上很多人做的“红肉汤”并不好吃或者一点儿都不正宗,这就使得一口地道的“红肉汤”愈发珍贵奢侈了。
  炒红蒜和卤味黄豆粉也是必不可少的特色配菜。卤味黄豆粉的做法如下:黄豆拌入一点儿酱汁炒干,然后出锅研磨成深棕色的粉末。
  元宵Lontong味道独特,成为一种全年都可吃的家常美食,不再仅是元宵节特供。以至于“Lontong Cap Go Meh”这个名字变成了一种通称,不再特指元宵Lontong。随着时间的推移,似乎再也没有多少人真正了解这道美食的起源和其背后蕴含的丰富的文化意义。
  (原载《华人在印尼民族建设中的角色和贡献(第二册)》。本篇完)

国际日报版权所有,未经书面授权禁止使用
Copyright© 1997-2020 by .all rights reserved